POR EL GRITO DESDE EL ALJIBE
("Aljibe" puede traducirse también como "pozo de agua".
Asociación inevitable: durante la dictadura militar en Uru-
guay y producto de una gran fuga de guerrilleros de la cár-
cel, el régimen se endureció y, cuando esos guerrilleros fue-
ron recapturados, sufrieron duros castigos. José Mujica, el
reciente ex presidente de ese país, estuvo encerrado solo en
un aljibe durante dos años.]
Por el grito desde el aljibe de "¡Mamá!"
Por el crucifijo arrancado de la pared.
Por las mentiras de vuestros 'telegramas'
Cuando existe una orden para un arresto-
Soñaré contigo, Rusia.
En la acumulación de tus victorias.
En la angustia de tu impotencia.
En la náusea de tu resaca-
¿Por qué iría a abrirse paso el miedo?
Todo ha sido llorado, a todos les han puesto a dormir
[cantando-
¿De quién te encogerás de miedo de repente?
Aunque lo niegues, refúgiate en la ilusión.
Pon toda la culpa sobre aquellos que fueron asesinados-
Yo seguiré viniendo a pararme delante tuyo
Y a mirarte a los ojos.
Irina Ratushinskaya- Ucrania
_______________________________________________
[Irina escribió sobre jabón unos 250 poemas, los memorizaba,
y luego los veía deshacerse, mientras describía esos jabones
como el "gris color de la esperanza".]
*****
Irina Borisovna Ratushinskaya nacida el 4 de marzo de 1954, Odessa ) es una destacada disidente, poeta y escritora rusa.
Orígenes biográficos
Irina Ratushinskaya nació en Odessa, Ucrania.Su padre era Boris Leonidovich, un ingeniero, y su madre era Irina Valentinovna Ratushinsky, un profesor de la literatura rusa.Ella tiene una hermana.
La familia de su madre se originó en Polonia, y su abuelo fue deportado a Siberia poco después del levantamiento de enero , un levantamiento polaco contra el reclutamiento forzado en el ejército ruso en 1863.
Ratushinskaya fue educada en la Universidad de Odessa y se graduó con un grado de maestría en física en 1976. Antes de su graduación enseñó en una escuela primaria en Odessa de 1975-78.Ella era poeta en la residencia de la Universidad de Northwestern .
Vive en Moscú con su esposo, el activista de derechos humanos Igor Gerashchenko, y dos hijos.
Persecución política
El 17 de septiembre de 1982, Ratushinskaya fue arrestada por agitación antisoviética .En abril de 1983, fue condenada por "agitación llevada a cabo con el propósito de subvertir o debilitar el régimen soviético", condenado a siete años en un campo de trabajo seguido de cinco años de exilio interno.Ella fue puesta en libertad el 9 de octubre de 1986, en la víspera de la cumbre en Reykjavík , Islandia entre el presidente Ronald Reagan y Mikhail Gorbachev .
Mientras estaba encarcelada, Ratushinskaya continuó escribiendo poesía. Sus trabajos anteriores se centraban generalmente en el amor, la teología cristiana , y la creación artística , no en política como sus acusadores indicaron .Expresaron un aprecio para los derechos humanos. La libertad de expresión, la libertad y la belleza de la vida.Su libro de memorias, Gray es el color de la esperanza, narra su experiencia en la cárcel.Sus poemas posteriores relatan sus luchas para soportar las dificultades y los horrores de la vida en prisión.Ratushinskaya es miembro de International PEN , quien supervisó su situación durante su encarcelamiento.
Exilio
En 1987, Ratushinskaya se trasladó a los Estados Unidos, donde recibió el Premio a la LibertadReligiosa del Instituto de Religión y Democracia .En el mismo año fue privada de la ciudadanía soviética por el Politburó .Ella también era poeta en residencia en la universidad del noroeste de 1987-89.Vivió en Londres, Reino Unido hasta diciembre de 1998, cuando regresó a Rusia para educar a sus hijos en la escuela rusa después de un año de procedimientos para restaurar la ciudadanía rusa.
Libros
- Poems/Cтихи/Poèmes .Poemas / Còихи / Poèmes .1984, Hermitage. 1984, Ermita.ISBN 0-938920-54-5ISBN 0-938920-54-5
- A Tale of Three Heads/сказка о трех головах .Un Cuento de Tres Cabezas / сказка о трех головах .1986, Hermitage. 1986, Hermitage.ISBN 0-938920-83-9ISBN 0-938920-83-9
- Beyond the Limit .Más allá del límite .trans. trans.Frances Padorr Brent , Carol J. Avins and .Frances Padorr Brent , Carol J. Avins y.1987, Northwestern University Press. 1987, Northwestern University Press.ISBN 0-8101-0748-1ISBN 0-8101-0748-1
- Grey Is the Color of Hope .El gris es el color de la esperanza .1989, Vintage. 1989, Vintage.ISBN 0-679-72447-8ISBN 0-679-72447-8
- In the Beginning .En el principio .1991, Sceptre. 1991, Cetro.ISBN 0-340-55083-XISBN 0-340-55083-X
- Dance With a Shadow .Danza Con Una Sombra .trans. trans.David McDuff .David McDuff .1992, Bloodaxe Books Ltd. ISBN 1-85224-232-9 1992, Bloodaxe Books Ltd. ISBN 1-85224-232-9
- The Odessans .Los Odessans .1996, Sceptre. 1996, Sceptre.ISBN 0-340-66563-7ISBN 0-340-66563-7
- Pencil Letter .Carta Del Lápiz .1997, Bloodaxe Books Ltd. ISBN 1-85224-050-4 1997, Bloodaxe Books Ltd. ISBN 1-85224-050-4
- Fictions and Lies .Ficciones y Mentiras .trans. trans.Alyona Kojevnikova .Alyona Kojevnikova .1999, John Murray. 1999, John Murray.ISBN 0-7195-5685-6ISBN 0-7195-5685-6
- Wind of the Journey .Viento del viaje .2000, Cornerstone Pr Chicago. 2000, Cornerstone Pr Chicago.ISBN 0-940895-44-7ISBN 0-940895-44-7
- Adaptaciones
Fuentes de Documentación