BARCO ABIERTO
Como un pan abierto
así te ofrezco
este río en plata
sonriendo
para que te embriagues
de la certeza con la que
se hacen los caminos,
como este barco
perseguido por pájaros
hechizados
de todas las latitudes
de la espuma salpican
las luces de la ciudad
mostrándome cómo
se rompen los contornos.
Ana de Santana- Angola
Traducción al español: Ana Muela Sopeña
*****
BARCO ABERTO
Como um pão aberto
assim te ofereço
este rio em prata
sorrindo
para que te embebedes
da certeza de que
os caminhos se fazem,
como este barco
perseguido por pássaros
enfeitiçados
de todas as latitudes
salpicam da espuma
as luzes da cidade
mostrando-me como
se rompem os contornos.
Ana de Santana- Angola
_____________________________________
ANA DE SANTANA:
Poetisa angoleña, Ana Paula de Jesús Haría Santana nació el 20 de Septiembre de 1960, en Luanda (Angola).
Completó el curso de Ciencias Económicas en la Universidad de Lisboa y, en 1985, ingresó en la Unión de Escritores angoleños. La poetisa publicó, en 1986, "Sabores, olores y sueño".
Fuentes de Documentación